約 3,926,238 件
https://w.atwiki.jp/gcmatome/pages/8710.html
本ページでは『Shizuku』とその続編『Shizuku Memory』を紹介する。判定はともに「良作」。 Shizuku 概要 システム ゲームの流れ 基本部分 障害物 評価点 賛否両論点 問題点 総評 Shizuku Memory 概要(Memory) システムなど ルール その他のギミック 評価点(Memory) 賛否両論点(Memory) 問題点(Memory) 総評(Memory) Shizuku 【しずく】 ジャンル パズル 対応機種 ニンテンドー3DS メディア ダウンロード 発売元 フライハイワークス 開発元 Fallen Tree Games 発売日 2014年6月25日 定価 300円 プレイ人数 1人 レーティング CERO A(全年齢対象) セーブデータ 1個 判定 良作 ポイント 小粒ながらボリュームはあるリラックスして取り組める内容 概要 全112面から成るパズル集。制限時間はない。 雨の古屋の窓についた水滴を操作し、パールと呼ばれる粒状のアイテムを全て集めるのが目的。 パズルの挙動としては、『ポケットモンスター 金・銀』のダンジョン、「こおりのぬけみち」が感覚的には近い。 システム ゲームの流れ パズルが以下のように区画分けされている。 1962年-1,2,3 1964年-1,2,3 1967年-1,2,3 1970年-1,2,3 1972年-1,2,3 1974年-1,2,3 1975年-1,2,3 一区画に4つパズルが収録されており、4つのうち、3つをクリアすると次の区画が解放されて遊べるようになる。 1962年-1→1962年-2→1962年-3→1964年-1→…の順に解放される。 各区画の4つのステージを全てクリアすると額縁の色が銀色に変化し、4つとも最短手順でクリアすると金色に変化する。 上記の21の区画全ての額縁を銀色以上にすると、隠しステージとして「1962年-4」「1964年-4」「1967年-4」「1970年-4」「1972年-4」「1974年-4」「1975年-4」が解放される。 基本部分 パズル面の特徴 各面は2次元平面であり、碁盤目状のマスで区切られている。 碁盤目状のルールに従い、さまざまな物体が置かれてパズル用の面を形成する。 画面端が反対側の端とループしている。たとえば物体が画面下側に移動していきフェードアウトすると、今度は上側から再出現してまた下側に移動してくるような挙動を取る。 Shizuku 面におかれている、青い水滴状の物体。 本作でプレイヤーが唯一能動的に動かせるギミック。 上下左右のどれかの方向に動かすことが可能で、一度動き出すと壁に当たるまで直進し続ける。 Shizukuは静止しているもののみ操作可能であり、壁に全くぶつからないような方向に動かしてしまうと、上記のループが無限に起こり続けて操作不能になる。 面によっては、複数のShizukuが配置されていることがある。Aボタンを押すごとに動かすShizukuを変えることができる。Shizukuに別のShizukuをぶつけると、1つにまとまってしまう。 パール 各面で散らばっている小さい真珠のようなアイテム。Shizukuで接触することで回収が可能。 すべて集めることでその面はクリアとなる。白いパールと金色のパールの2種類がある。 障害物 触れたShizukuを破壊してしまうもの、Shizuku等の通せんぼをするタイプの2つに分けられる。 + 詳細 スパイク 特定の方向にトゲを生やしたブロック。Shizukuがトゲのある側から接触すると消滅してしまう。 木製と鉄製があり、木製はShizukuをぶつけることで押して動かすことが可能。鉄製のスパイクは押して動かせないが、トゲが生えていない面にShizukuが着地すれば、方向転換のための足場として使える。 ステージ内にスパイクの方向を変えるレバーがある場合は、Shizukuをレバーの上を通過させることでスパイクの向きを変えることができる。また、全方向にトゲをはやしたフルスパイクもある。 毒のShizuku 赤いShizuku。プレイヤーは操作することができない。 プレイヤーが操作するShizukuで接触すると、相殺して両方とも消える。上記の木製のスパイクを動かしていき、毒のShizukuだけトゲでつぶすことも可能。 カップルブロック 「♂」あるいは「♀」と書いてあるブロック。押して動かすことが可能で、カップルブロックを他のカップルブロックにぶつけると2個ともが消滅する。 あえて消さず足場として使ったり、Shizukuの進路調節のために使わなくてはならないケースも存在する。 金色のブロック 通常時は壁として機能するが、「金色の」パールに触れて金色になったShizukuがぶつかると消滅させられる。 金色のブロックを1個分破壊したShizukuは金色から青色にもどる。 クローズゲート 緑色の点のようなブロック。Shizukuやスパイクといった動かせるブロックが一回通ると、通常のブロックと化し通過不可能となる。 Shizukuで木製スパイクを押しながらクローズゲートの上を通ろうとすると、木製スパイクだけ通過し、Shizukuは足止めされる。 ワープリング 必ず2個が1対となって存在するリング。 Shizukuや動かせる物体がどちらか片方のリングに入ると、相方のリングのもとにワープして排出される。 物体の移動する向きはワープによって変わったりしない。 ワープリング自体を動かすことは不可能。 ワープできる回数は無制限。Shizukuに限らずカップルブロックや木製スパイクもワープさせることができる。 Shizukuを任意の方向に動かすたびに1手としてカウントされ、クリアまでに要した手数がカウント(最大999手まで)されている。 最短手でクリアすると、その旨が記録される。 ジュエル 各面に1つずつ隠されている宝石。 通常のブロックに3回Shizukuで体当たりする、金色のブロックを破壊する、ステージ上に最初から配置されているものにShizukuで触れるなどの方法で入手できる。 実績 プレイ中に様々な条件を満たすと実績として記録される。全38+α種類用意されている。 各ステージを最短手数でクリアする、スパイクに何回か刺さる、ステージ内の宝石を全て集めるなど、種類は様々。実績はタイトル画面の「Progress」からいつでも確認可能。 評価点 直感的で本格的なパズル ルールに関して覚えることはかなりあるが、それでもプレイヤーにもとめられる操作はShizukuを動かすだけでとっつきは楽。障害物やギミックの種類やパターンも多いので単調なゲームとはならならず、小粒ながらパズルとしての完成度はなかなかに高い。 パズル中にも、上画面でルールを反復的に説明してくれるので、ゲームの進め方が分からなくなるといった事態はない。 本作中に登場するギミックも互いに独立しているわけではない。たとえばワープリングと木のスパイクとクローズゲートをShizukuの1手で同時に作動させて、面上の構造を大幅にひっくり返すようなことを求められる場合もある。 金のブロック、カップルブロックも、ただ消せばいいだけではなく、消さずに利用する、消すタイミングを考えるなど、かなり頭を使わされることがある。 リトライ性の高さ 本作では、動かせるShizukuがひとつもなくるといった「詰み」状態になりやすいゲーム構造ではあるが、下画面右上にある「→」ボタンをタッチすることですみやかに最初からやり直し出来る。 制限時間もないので、じっくりと考えてプレイできる。 ボリューム 価格300円の小粒なソフトながら、収録問題数は100以上と多め。 美術的デザイン 廃屋の窓にやさしく降りつける雨がモチーフのゲームデザインである。一つの区画をクリアすると雨が上がったような演出がなされるのも趣がある。 ゲームの進行には関係ないが、3DS本体を傾けると、上画面の付着した水滴の流れる方向が少しだけ変化するというギミックもある。 しとしとと降る雨音とリラックスできるBGMにより、落ち着いた雰囲気でプレイすることができる。 自分で好きなものを選べるわけではないが、BGMも何種類か用意されている。 賛否両論点 「一手戻す」が使えない ゲームの難易度を不当に下げる事態にはつながってはいないものの、手数が多く必要な広大な面では、些細なミスのために最初からやり直さなくてはならない場合も多発する。 難易度設計 出題される問題は固定。 図形的なセンスがある人は楽しめるだろうが、そうでない人が手を出すと意味も分からずShizukuを動かすだけのゲームになってしまう可能性はある。 原則、今プレイしている面をクリアできないと先に進めないほかヒントの類もない。 クリアまで最短でも40手かかるようなボリュームが広大な面もある。そのようなところで最短手を目指そうとするとかなり骨は折れる。 Shizukuがスパイクや毒のShizukuに破壊されないようなルートを選択していれば、勝手にクリアできてしまうタイプのものもある。 やりこみ要素に関して 最短手でクリアできたかどうか、ジュエルをあつめたかどうかの2つが主なやりこみ要素。 最短手はパズルとしてはかなり頭を使う難易度もあり、本作のボリュームにも貢献してくれるかもしれない。 ジュエル回収に関しては若干作業になっているきらいはある。 問題点 操作性に関して 下画面の任意の場所をスライドするようにタッチしても「Shizukuを動かそうとした」と判定される。うっかり下画面をいじると誤爆しやすい。 ボタン操作の場合、Aボタンで動かすShizukuを変更することができるが、どのShizukuが動かす対象なのかが若干わかりにくく、プレイヤーが意図していない方のShizukuが動き出してしまう場合がある。 その他 ステージセレクト時、ロードが若干長い。クリアするといかなる条件下でも「次の面」を自動で遊ばせようとしてくる。 各年の1~4のページを選択してみないことには、隠しジュエルを取得してあるステージとそうでないステージを識別できない。 総評 小粒ながら100以上の面といった恵まれたボリュームを持つ作品。 制限時間がないので、ゆったりと優しい雨と古屋によるリラックス環境を楽しみつつも、複数のギミックが織り成す骨のあるパズルを楽しめる内容となっている。パズルが得意な人はギミックの挙動を楽しみながら最短手でのクリアにも挑戦してはいかがだろうか。 Shizuku Memory 【しずく めもりー】 ジャンル パズル 対応機種 ニンテンドー3DS メディア ダウンロード 発売元 フライハイワークス 開発元 Fallen Tree Games 発売日 2015年4月22日 定価 300円 プレイ人数 1人 レーティング CERO A(全年齢対象) セーブデータ 1個 判定 良作 ポイント ゲームルールの充実化 概要(Memory) 『Shizuku』の続編。 ゲームの流れや根幹のルールは前作同様だが、新ギミックがいくつか追加されている(後述)。 パズルはChapter、Levelで区分けされており、全部で10個のChapterがある。10個目のChapterはクリア後のおまけ扱い。 1つのChapterには4つのLevel、16面のパズルが配置されている。 システムなど ストーリー要素 ゲームを進めていくと、老人男性によるモノローグが入るようになった。 その他演出として、ステージ開始時にほこりをかぶった箱をはたくようような演出が入る。 ルール 前作『Shizuku』で適用されているルールは本作でも続投。スパイク、クローズゲート、ワープゲート等のギミックについては本作でも登場するので説明省略。 以下1,2,3の条件を満たすと次の面に進める。 複数条件がひとつの面に現れる場合もあり、その場合はすべての条件を満たさないと面をクリアしたことにならない。 1 すべてのパールを集める 前作でも存在したルール。 2:すべてのLEDブロックを青に点灯する LEDブロックは色の着いた豆電球のようなブロックである。LEDブロックがある面では、必ずどこかに1マスサイズの電源ブロックも存在する。 電源ブロックにShizukuやその他物体をぶつけると、面にあるすべてのLEDブロックの点灯・消灯が切り替わる。 点灯している状態のLEDブロックは、Shizukuが「隣接」することで色が変わる。 青いShizukuで青く点灯し、金のパールを取って黄色くなったShizukuが隣接すると黄色く点灯する。消灯しているときにShizukuが近くを通っても色が変わらない。 移動する毒のShizuku(後述ポイズンシャドウなど)が通ると赤く点灯する。 3:ダイヤをすべて輝かせる ダイヤが点在している面では、Shizukuが4方位に向かって射程無限の光を放つようになる。 この条件のとき、面に存在するダイヤをすべて同時に光で照らす必要がある。 青いダイヤは青いShizukuの光で照らす必要があり、黄色いダイヤは黄色いShizukuの光で照らす必要がある。例は少ないが、赤いダイヤは毒のShizukuの光で照らす必要がある。 ダイヤはShizukuなどの物体が接触しても位置が変わらない。例外として、ブロックにおさまったダイヤはShizukuで押して動かすことが可能。 光は壁にあたると止まり、また霧のかかっているエリアにも届かない。 一度何かが通って作動したクローズゲートにも阻まれるほか、ワープゲートに照射すると光そのものがワープさせられる。 その他のギミック アイスブロック 氷のブロック。2マス分はなれた場所からShizukuをぶつけると破壊できる。またこのときアイスブロックと衝突したShizukuの動きも止まる。 アイスブロックの内部に包まれたスパイクなどは移動させることが不可能。また同様にパールやLEDブロックも作動できない。 アイスブロックに包まれているスパイクに対して、Shizukuが衝突するとアイスブロックだけが破壊される(Shizukuはこのとき破壊されない)。 バラ 一輪のバラを上から見下ろしたかのようなデザインのブロック。 Shizukuやスパイクやカップルブロックといった何かしらの物体がぶつかるたびに、開花状態と閉花状態を切り替えるブロック。 開花しているときは、4方向にトゲを向けるフルスパイクとして機能し、このときにShizukuがぶつかると消滅させつつ、閉花状態にもどる。 ポイズンシャドウ Shizukuが動いた距離と同じだけ自律的に動く大きな毒のShizuku。進行ルートには法則性がある。 ポイズンシャドウにぶつかったShizukuは消滅させられるほか、逆にスパイクのトゲにぶつかるとポイズンシャドウの方が破壊される。 氷のブロックや、破壊できない状態の金のブロックが進路上にあると、移動しなくなる。 特定の条件下では、ポインズンシャドウそのものに金のパールをとらせて、金色のブロックを破壊させるように仕向けることも可能。 タイムキーパーステージ 前作のジュエルの要領で、ブロックのどこかに「赤いワープゲート」が隠されているステージがある。 このワープゲートを発見して使うと、隠し面(タイムキーパーステージ)に寄り道ができる。 ゲームクリアのために、ここの面をクリアする義務はない。 このステージでは、どこかにタイムピースと呼ばれる隠しアイテムが存在する。入手方法は前作のジュエルと同様、どこかのブロックに3回Shizukuで体当たりする必要がある。 評価点(Memory) 前作と関連する部分 リトライ性が高くすぐにやりなおし可能。制限時間もないので、じっくりと考えてプレイできる。 価格300円の小粒なソフトながら、収録問題数は150以上と多め。前作と比べてボリュームが1.5倍程度に上がっている。 落ち着ける雨のSEやピアノとチェロを主体としたBGMも備え付けられている。こちらが任意で選べるわけではないが、ステージごとにBGMが複数種類ある。 ギミックが良い意味で複雑化 結局、Shizukuを動かせばいいという根幹は変わらないのでとっつき自体は楽である。 多様なルールを楽しむことが可能となる。かもしれないが、前作の倍の種類のギミックが登場するので、それぞれがどんな挙動をするのかはきちんと考えて行動する必要がある。 ギミックも互いに独立しているとは限らず、相乗効果を考えて行動する必要がある。 金のパールをShizukuに拾わせることで照らせるようになる黄色いダイヤが存在する一方で、LEDブロックに近づけてしまうと「黄色く点灯」させてしまうためにクリア条件を妨害してしまう、といった駆け引きがある。 クローズゲートは一度作動させてしまうと、Shizukuの光線をさえぎるようになってしまうので、どのクローズゲートを使わずに置いておくかも考える必要がある。 終盤の「All in!」というパズル面では、いままでに登場したすべてのギミックがひとつの面にいっせいに登場する。難易度も高く本作の集大成ともいえるパズルとなっている。 前作と同様のコツで解ける面はあるが、構造的に目に余る使いまわしも特に見られない。 ジュエルを回収状況が確認できるようになった。全てのジュエルを回収しきっていないChapter、Levelは、選択前の段階で判別できる。 賛否両論点(Memory) タイムキーパーステージの存在 やりこみ要素、ゲームのボリュームアップに貢献している要素ではあるが、いまいち面倒くさい側面も持っている。 入るには毎回入り口となる「ゲート」を見つけなくてはならない。クリアできずに中断した際も同様。一度見つけたタイムキーパーステージを遊びたい際に、いちいち入り口を見つける作業を通さなくては成らないので不便。 入り口のゲートのある場所も記録されたりはしない。プレイヤー自身が覚えておく必要がある。 問題点(Memory) 前作から共通の部分 ヒントの類が今作もなし。サイトの世話になるでもなければ、解法は自分で考えなくてはならない。 ゲーム開始時、チャプター選択時のロードが少々長い。 最短手数を狙うやりこみ要素はあるものの、パズル面の構造は前作と同じく固定でランダム性はなく、覚えゲーとしての側面はある。 ポイズンシャドウのあるステージ 動きに規則性はあるものの、結局Shizukuを動かしたらどのように移動するのか体で覚えていくしかなく、さすがに複雑すぎる感が否めない。 ゲーム中に、ルール説明してくれる機会が減少した 新規ギミックが登場する面だと、そのギミックの動かし方の説明に終始してしまうようなケースもあるのだが、その他のステージでは簡単なテキストによるルール説明がなくなった。 複雑ではないとはいえ、プレイヤー側が試行錯誤してルールを覚えなくてはならないケースが若干増えた。 ストーリーに特に意味はない。クリア後ももう一度内容を確認すること自体は可能だが。 総評(Memory) ギミックを増量して順当に進化した本作。ギミックを増やしたことでルールは複雑、高難易度化した様相はみられるものの、とっつきやすさ自体は前作同様の水準を維持している。
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/7352.html
Shima&ShikouDUOをお気に入りに追加 Shima&ShikouDUOのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット Shima&ShikouDUOの報道 gnewプラグインエラー「Shima&ShikouDUO」は見つからないか、接続エラーです。 Shima&ShikouDUOとは Shima&ShikouDUOの59%は小麦粉で出来ています。Shima&ShikouDUOの26%はカルシウムで出来ています。Shima&ShikouDUOの14%は月の光で出来ています。Shima&ShikouDUOの1%は嘘で出来ています。 Shima&ShikouDUO@ウィキペディア Shima&ShikouDUO Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ Shima&ShikouDUO このページについて このページはShima&ShikouDUOのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるShima&ShikouDUOに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/vipdetenho/pages/449.html
REYさんによゆう勝ちでした REYちゃんのア○ルに中出ししました
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/537.html
【Tags Deadball-P Miku Rin W t1 tO 1】 Original Music title 1LDK (One-shot Life, Die with me and Kiss me) English music title 1LDK (One-shot Life, Die with me and Kiss me) Romaji music title 1LDK (One-shot Life, Die with me and Kiss me) / Wan Eru Dhi Kei Music Lyrics written, Voice edited by デッドボールP (Deadball-P) Music arranged by デッドボールP (Deadball-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): [Rin] "I m home" [Miku] "Welcome back" [Rin Miku] Since the two of us started to live together I experienced a time like honey for the first time [Miku] Something like you hang out denims up-side-down [Rin] Or you wash your long hair longitudinally [Miku] Or you put on socks when you sleep on cold days [Rin] Or your sleeping talk was a bit noisy [Rin Miku] Such small differences make me happy [Rin] I gave your sleeping face a smacking kiss [Miku] I happened to awake and my gaze locked with yours. [Rin] We gaze each other without a word [Miku] Closing the eyes is the sign [Rin Miku] Since the two of us started to live together I shared a secret just with you for the first time [Rin Miku] Even if we use the same shampoo, Did you know it won t smell the same? As we get too closer, I cannot move Will I feel easy if I get together with you? Though there s no furthest end to this feeling Even so, that s okay as long as I m with you [Miku] Something like you enjoy being touched between your foot fingers [Rin] Or you want your earlobes to be bit softly [Miku] Or you feel good when I kiss the cup of your collar-bone [Rin] Or you go off when I touch the place upper left inside [Rin Miku] I know anything and everything about you [Rin] Secretly I read your diary [Miku] My love for you overflows every day [Rin] Every page is about me [Miku] I cannot stop the water that overflowed [Rin Miku] The two of us came to live together The chain that ties you and me Let s tie the right hand of mine and the left hand of yours tightly And now dance a rondo Let s sleep in the same bed every day Not to let you get away anywhere I love you That s why I m beloved, too. Which is more precious, songs or your lover? Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): [Rin] "tadaima!" [Miku] "okaeri!" [Rin Miku] futarigurashi wo suru you ni natte hajimete shitta hachimitsu no youna jikan [Miku] denimu wa sakasama ni hosu toka [Rin] nagai kami yoko ni sezu arau toka [Miku] samui hi wa kutsushita haite neru toka [Rin] negoto ga chotto urusakattari [Rin Miku] sonna sasaina chigai ga shiawase [Rin] chutto negao ni kisu shite mita [Miku] tsui okichatte me to me ga au [Rin] jitto mitsumeau mugon no mama [Miku] me wo tojiru no ga aizu yo [Rin Miku] futarigurashi wo suru you ni natte hajimete dekita futari dake no himitsu onaji shanpuu tsukatte itemo onaji kaori ni naranaitte shitteta? kuttsuki sugite miugoki ga torenai hitotsu ni naretara raku ni nareru no kana? kono kanjou ni saihate wa nai kedo soredemo ii wa anata to issho nara [Miku] ashi no yubi no aida ga ii toka [Rin] mimitabu wo amagamisaretai toka [Miku] sakotsu no kubomi de kanjichau toka [Rin] naka no ue no hidari no kabe de tonjachau toka [Rin Miku] anata no koto nara nandemo shitteru [Rin] sotto anata no nikki mitemiru [Miku] mainichi afureru anata e no omoi [Rin] dono peeji mo watashi no koto bakari [Miku] afureta mizu wa tomaranai [Rin Miku] futarigurashi wo suru you ni natta anata to watashi shibaritsukeru kusari watashi no migite anata no hidarite kataku shibatte saa, rondo odorou mainichi onaji beddo de neyou ne hoka no doko nimo nigerarenai youni anata no koto wo aishiteiru wa dakara watashi mo aisareteiru none uta to koibito no docchi ga daiji? [Translation Notes] 1LDK commonly means that "there are a room plus a living room, dining room, and kitchen" in Japan. Deadball-P played on words and give the title in English "1-shot Life, Die with me and Kiss me (1LDK)" [Deadball-P, DeadballP]
https://w.atwiki.jp/imas/pages/17.html
maszushi氏 ジャンルが偏らず、ガチ系、ネタ系共に高品質のMADPVを生み出す職人。 仮面舞踏会や神さまのBirthdayなどのアイマス系MADPVを主に製作している。 ガチPVの恋せよ女の子作成後に、ネタPVの恋せよガオガイガーを作れるセンスと技量の持ち主。 最新作 アイマス公式曲MAD。スッパーン! 代表作 もう本家に戻れない… その本家。こちらはかわいらしいです アイドルマスター 「恋せよ女の子」 (田村ゆかり) こちらもかわいらしい…はずがあちこちの動画からカオス米がw ネタ系。これはひどい変態 他のネタ系はこんなのも THE IDOLM@STER アイドルマスター 超ポジティブ!守銭奴ver. MASTERVERSIONもいくつか質の高いものを上げてます アイドルマスター THE IDOLM@STER 全員 画質検証版 千早コミュ アイドルマスター 千早 隠し休日イベント その1 アイドルマスター 千早 隠し休日イベント その2 アイドルマスター 千早 隠し休日イベント その3 アイドルマスター 千早 隠し休日イベント その4 ノーマルPV 動画媒体 機種 キャラ 歌 衣装 作者 備考 IDOLM@STER 蒼い鳥 ニコニコ動画 箱○ 千早&あずさ&真 蒼い鳥 ゴシックプリンセス maszushi氏 備考 iDOLM@STER アイドルマスター 蒼い鳥 千早 あずさ 真 音質重視 ニコニコ動画 箱○ 千早&あずさ&真 蒼い鳥 ゴシックプリンセス maszushi氏 備考 アイドルマスター 神さまの.Birthday ニコニコ動画 箱○ 美希&春香&千早 神さまのBirthday チェリーギンガム maszushi氏 備考 デビュー作 アイドルマスター THE IDOLM@STER (IM@S ALLSTRAS) (YouTube) ニコ動一覧 タグ-maszushi作品 マイリスト-アイマスMAD ニコニコ大百科-maszushi作品 外部リンク YouTube-利用者ページ タグ一覧: P名 P名_M デビュー2007.2中旬 大百科収録P 投稿数10作品以上
https://w.atwiki.jp/ivdd/pages/99.html
Shimabe Masahiro 監督 杉村ミレイ「moecco vol.14 ペロペロ」 出演者 杉村ミレイ メーカー タスクビジュアル 発売日 2007/5/20 通販 真奈「moecco vol.08 早春」 出演者 真奈 メーカー タスクビジュアル 発売日 2007/2/20 通販 倉田みな&しほの涼「思春旅行」 出演者 倉田みな しほの涼 メーカー 心交社 発売日 2006/9/29 通販 DMM 倉田みな「Departure」 出演者 倉田みな メーカー 心交社 発売日 2006/6/30 通販 仙道優子「Touch me」 出演者 仙道優子 メーカー イーネット・フロンティア 発売日 2005/7/15 通販 Amazon.co.jp DMM
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/6124.html
Satoru Nozue Birth Date 2000-05-30 (age 23) Birth Place Shizuoka Height 178 cm Weight 75 kg Position Defender Club Fukushima United FC Number 27 Club Statistics Season Club No. League Game Goal 2023 Fukushima United FC 27 J3 16 0 2024 Fukushima United FC 27 J3 Total J1 0 0 J2 0 0 J3 16 0
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/3703.html
Kento Sugino Birth Date 1992-02-25 (age 29) Birth Place Gifu Height 178 cm Weight 72 kg Position Defender Club Statistics Season Club No. League Game Goal 2014 Fukushima United FC 25 J3 25 1 2015 Fukushima United FC 25 J3 11 0 2016 Fukushima United FC 25 J3 6 0 2017 Fukushima United FC 25 J3 11 0 Total J1 0 0 J2 0 0 J3 53 1
https://w.atwiki.jp/asianmystery/pages/255.html
May 4, 2015 In this page, I have followed Western style in names i.e., given name first. Authors family names are capitalized. Index Japanese short stories published in Ellery Queen's Mystery Magazine Japanese short stories published in Ellery Queen's Anthology Ellery Queen's Japanese Golden Dozen (3 Volumes, 1977–1982)Ellery Queen's Japanese Golden Dozen (aka Ellery Queen's Japanese Detective Stories) Ellery Queen's Japanese Golden Dozen, Vol. 2 Ellery Queen's Japanese Golden Dozen, Vol. 3 Ellery Queen's Dozen One Japanese Literary Mysteries (1978) Japanese short stories published in Ellery Queen s Mystery Magazine Ellery Queen's Mystery Magazine official site # Author English title Issue Original title 1 Junichiro TANIZAKI The Thief October 1967 私 (Watakushi) 2 Seicho MATSUMOTO The Woman Who Took the Local Paper June 1979 地方紙を買う女 (Chihōshi o Kau Onna) 3 Shizuko NATSUKI The Pawnshop Murder May 1980 質屋の扉 (Shichiya no Tobira) 4 Seicho MATSUMOTO The Secret Alibi November 1980 証言 (Shōgen) 5 Shizuko NATSUKI The Sole of the Foot September 1981 足の裏 (Ashi no Ura) 6 Seicho MATSUMOTO The Humble Coin July 1982 百円硬貨 (Hyakuen Kōka) 7 Shizuko NATSUKI I Can t Help Loving Him July 1982 愛さずにはいられない (Aisazu ni wa Irarenai) 8 Shizuko NATSUKI The Stairs June 1985 階段 (Kaidan) 9 Shizuko NATSUKI A Very Careful Man January 1987 狙われて (Nerawarete) 10 Shizuko NATSUKI The Taste of Cocoa March 1988 カビ (Kabi) 11 Takashi ATODA The Visitor Mid-December 1988 Winner for the 1979 MWJ Award 来訪者 (Raihōsha) 12 Takashi ATODA Napoleon Crazy March 1989 ナポレオン狂 (Naporeon Kyō) 13 Shizuko NATSUKI The Love Motel July 1989 毒 (Doku) 14 Shizuko NATSUKI The Woman on the Phone May 1990 艶やかな声 (Tsuyayaka na Koe) 15 Seicho MATSUMOTO Beyond All Suspicion January 1991 捜査圏外の条件 (Sōsa Kengai no Jōken) 16 Shizuko NATSUKI Divine Punishment March 1991 酷い天罰 (Hidoi Tenbatsu) 17 Jiro AKAGAWA Beat Your Neighbor Out of Doors March 1992 沿線同盟 (Ensen Dōmei) 18 Shizuko NATSUKI A Midnight Coincidence May 1992 深夜の偶然 (Shin ya no Gūzen) 19 Shizuko NATSUKI Solitary Journey June 1994 独り旅 (Hitori Tabi) 20 Hitoshi IGARASHI What Goes Round Comes Round July 1995 セコい誘拐 (Sekoi Yūkai) 21 Rintaro NORIZUKI An Urban Legend Puzzle January 2004 Co-winner for the 2002 MWJ Award 都市伝説パズル (Toshi Densetsu Pazuru) 22 Yuri MITSUHARA Eighteenth Summer December 2004 Co-winner for the 2002 MWJ Award 十八の夏 (Jūhachi no Natsu) 23 Kotaro ISAKA The Precision of the Agent of Death July 2006 Winner for the 2004 MWJ Award 死神の精度 (Shinigami no Seido) 24 Hideo YOKOYAMA Motive May 2008 Winner for the 2000 MWJ Award 動機 (Dōki) 25 Hiroki NAGAOKA Heard at One Remove February 2010 Winner for the 2008 MWJ Award 傍聞き (Kataegiki) 26 Shunsuke NAGASE Chief February 2013 Nominee for the 2010 MWJ Award 師匠 (Shishō) 27 Soji SHIMADA The Locked House of Pythagoras August 2013 Pの密室 (P no Misshitsu) 28 Rintaro NORIZUKI The Lure of the Green Door November 2014 緑の扉は危険 (Midori no Tobira wa Kiken) 29 Soji SHIMADA The Executive Who Lost His Mind August 2015 発狂する重役 (Hakkyō Suru Jūyaku) 30 Saburo KOGA The Spider December 2015 蜘蛛 (Kumo) 31 Keikichi OSAKA The Cold Night’s Clearing May 2016 寒の夜晴れ(Kan no Yobare) #21, #22 and #23 were reprinted in the anthology Passport to Crime (2007). Short stories numbered from 21 to 26 were translated by Beth Cary. CRIME FICTION IN JAPAN by Janet Hutchings, the editor of EQMM (April 29, 2015) Mystery Writers of Japan Award (MWJ Award) (J-Lit Center / Wikipedia) Mystery Writers of Japan (MWJ) was founded in 1947 by EDOGAWA Rampo. "Mystery Writers of Japan" (or "Mystery Writers of Japan, Inc.") is the official English appellation of the Japanese mystery writers association. In the early 1950s EDOGAWA Rampo exchanged letters with the members of the Mystery Writers of America, including Ellery Queen, and then he used the English appellation "Mystery Writers of Japan" in his letters. It became official in 1954. Japanese short stories published in Ellery Queen s Anthology Ellery Queen's Anthology Author English title Issue Original title Seicho MATSUMOTO Just Eighteen Months #48, Ellery Queen s Prime Crimes (Winter 1983) 一年半待て (Ichinenhan Mate) Shizuko NATSUKI It s Best Not To Listen #53, Ellery Queen s Prime Crimes 3 (Fall 1985) 遠い秘密 (Tōi Himitsu) Kozo IGARASHI (Hitoshi IGARASHI) The Visitor #53, Ellery Queen s Prime Crimes 3 (Fall 1985) ビジター (Bijitā) Shizuko NATSUKI The Missing Alibi #55, Ellery Queen s Prime Crimes 4 (Fall 1986) 遇わなかった男 (Awanakatta Otoko) Ellery Queen s Japanese Golden Dozen (3 Volumes, 1977–1982) Ellery Queen s Japanese Golden Dozen (aka Ellery Queen s Japanese Detective Stories) selected and edited by Ellery Queen (Frederic Dannay) Japanese edition published in April 1977 English edition published in May 1978 amazon.comEllery Queen's Japanese Golden Dozen (Kindle edition) Ellery Queen's Japanese Detective Stories Introduction "The Japanese Golden Dozen and the Detective Story World in Japan" by Ellery Queen (January 28, 1977) Author English title Original title Eitaro ISHIZAWA Too Much About Too Many 噂を集め過ぎた男 (Uwasa o Atsumesugita Otoko) Seicho MATSUMOTO The Cooperative Defendant 奇妙な被告 (Kimyō na Hikoku) Tohru MIYOSHI A Letter from the Dead 死者の便り (Shisha no Tayori) Seiichi MORIMURA Devil of a Boy 魔少年 (Ma Shōnen) Shizuko NATSUKI Cry from the Cliff 断崖からの声 (Dangai kara no Koe) Kyotaro NISHIMURA The Kindly Blackmailer 優しい脅迫者 (Yasashii Kyōhakusha) Yoh SANO No Proof 証拠なし (Shōko Nashi) Saho SASAZAWA Invitation from the Sea 海からの招待状 (Umi kara no Shōtaijō) Tadao SOHNO Facial Restoration 復顔 (Fukugan) Masako TOGAWA The Vampire 黄色い吸血鬼 (Kiiroi Kyūketsuki) Takao TSUCHIYA Write In, Rub Out 加えて、消した (Kuwaete, Keshita) Yasutaka TSUTSUI Perfectly Lovely Ladies 如菩薩団 (Nyobosatsu Dan) Ellery Queen s Japanese Golden Dozen, Vol. 2 selected and edited by Ellery Queen (Frederic Dannay) Japanese edition published in September 1977 English edition scheduled to be released at the end of 1978 but not published Introduction "The Gap between the Eastern and Western Detective Stories Becomes Narrower" by Ellery Queen (August, 1977) Author English title Original title Seicho MATSUMOTO The Running Man 駆ける男 (Kakeru Otoko) Shizuko NATSUKI The Runway Lights 滑走路灯 (Kassōro Tō) Shoji YUKI Frozen Time 凍った時間 (Kōtta Jikan) Eitaro ISHIZAWA Journey to Fukue City 五島・福江行 (Gotō Fukue Kō) Misa YAMAMURA A Festival of Murder 殺意のまつり (Satsui no Matsuri) Kyotaro NISHIMURA Moonlighting 柴田巡査の奇妙なアルバイト (Shibata Junsa no Kimyō na Arubaito) Saho SASAZAWA Remembrances of an Alcoholic 酒乱 (Shuran) Shunshin CHIN The Divine Beast s Claws 神獣の爪 (Shinjū no Tsume) Tetsuya AYUKAWA Conceited Alibi 自負のアリバイ (Jifu no Aribai) Shunzo WAKU A Murder in the Family 尊属殺人事件 (Sonzoku Satsujin Jiken) Eisuke KAITO The Gifted Man 天分 (Tenbun) Yoh SANO Bloody Evidence 妻の証言 (Tsuma no Shōgen) NISHIMURA s "Moonlighting" is available in French translation under the title "Les bonnes œuvres de l agent Shibata," included in his short story collection Petits crimes japonais. Ellery Queen s Japanese Golden Dozen, Vol. 3 selected and edited by Ellery Queen (Frederic Dannay) Japanese edition published in June 1982 English edition not published Introduction "The American, English, French Writers Will Learn from the Japanese" by Ellery Queen (September, 1981) Author English title Original title Seicho MATSUMOTO A Chance Meeting 箱根初詣で (Hakone Hatsu-mōde) Jiro IKUSHIMA You Can t Trust a Faulty Apartment 時効は役に立たない (Jikō wa Yaku ni Tatanai) Jiro AKAGAWA Beat Your Neighbor Out of Doors Published in EQMM s March 1992 issue 沿線同盟 (Ensen Dōmei) Kaoru KURIMOTO Kambē 商腹勘兵衛 (Akinaibara Kambē) Yasuji TOITA The Cigarette Lighter 山手線の日の丸 (Yamanote Sen no Hinomaru) Takashi ATODA A Woman With a Hobby Published in New Mystery s I#1 (1991) 趣味を持つ女 (Shumi o Motsu Onna) Kimiko KOIZUMI Revenge 被告は無罪 (Hikoku wa Muzai) Michio TSUZUKI The Koume Fuji 小梅富士 (Koume Fuji) Ro TOMONO The Woman on the Plains Express 草原特急の女 (Sōgen Tokkyū no Onna) Sakae SAITO The Blackmail 天女脅迫 (Tennyo Kyōhaku) Itaru KIKUMURA Sleep Tight 妻よ、やすらかに (Tsuma yo, Yasuraka ni) Sakyo KOMATSU The Day of the Cannibals 共喰い―ホロスコープ誘拐事件 (Tomogui Horosukōpu Yūkai Jiken) Ellery Queen s Dozen One Japanese Literary Mysteries (1978) selected and edited by Ellery Queen (Frederic Dannay) Japanese edition published in October 1978 English edition not published Introduction by Ellery Queen (July, 1978) Author English title Original title Junichiro TANIZAKI The Inevitable Death 途上 (Tojō) EDOGAWA Rampo The Human Chair Japanese Tales of Mystery and Imagination 人間椅子 (Ningen Isu) Takataro KIGI A Literary-Minded Girl 文学少女 (Bungaku Shōjo) Akimitsu TAKAGI Malice Aforethought 殺意 (Satsui) Seicho MATSUMOTO The Memory of Fire 火の記憶 (Hi no Kioku) Yorichika ARIMA The Thirty-six Passengers 三十六人の乗客 (Sanjūrokunin no Jōkyaku) Kyo TAKIGAWA The Fall 落ちる (Ochiru) Tohru MIYOSHI Napoleon s Hair ナポレオンの遺髪 (Naporeon no Ihatsu) Ayako SONO The Long Dark Winter 長い暗い冬 (Nagai Kurai Fuyu) Shizuko NATSUKI Harder Than to Die Published in New Mystery s I#2 (1992-93) 死ぬより辛い (Shinu yori Tsurai) Seiichi MORIMURA Grandma Tame s Sin 祖母為女の犯罪 (Sobo Tamejo no Hanzai) Takashi ISHIKAWA Murder on The Aegean Sea エーゲ海の殺人 (Ēge Kai no Satsujin) Ellery QUEEN E=Murder [Original title] E文字の殺人 (E Moji no Satsujin) [Translated title] EDOGAWA s short story "The Human Chair" was published in the 1961 MWA anthology Tales for a Rainy Night.
https://w.atwiki.jp/pins-room/pages/473.html
Yokohama F-Marinos GPon 2014 Home Uniform EC Uniform ACL Uniform Enomoto Kurihara Ogura Hyodo Nakamachi Yajima Shunsuke Manabu Kobayashi Andrew Fabio Sho Jin Rafinha Fujita Yuhei Iikura Bomber Takumi Narawa Jungo Mikado Tomisawa Kida Jun Rokutan Suzuki Matsumoto Kitatani Yokohama F-Marinos Menu Yokohama F-Marinos Champions Memorials Friendly Match Members GPon 2010 GPon 2012 GPon 2013 GPon 2014 赤い羽根共同募金 Hard Rock Cafe Forever3 Yokohama F-Marinos Menu Japan Menu Japan J-League Albirex Niigata Avispa Fukuoka Cerezo Osaka Consadole Sapporo Ehime FC Fagiano Okayama FC Gifu FC Machida Zelvia FC Tokyo Gainare Tottori Gamba Osaka JEF United Ichihara Chiba Jubilo Iwata Kashima Antlers Kashiwa Reysol KatallerToyama Kawasaki Frontale Kyoto Sanga FC Mito Hollyhock Montedio Yamagata Nagoya Grampus Oita Trinita Omiya Ardija Roasso Kumamoto Sagan Tosu Sanfrecce Hiroshima Shimizu S-Pulse Shonan Bellmare Thespa Kusatsu Tochigi SC Tokushima Vortis Tokyo Verdy Urawa Red Diamonds V Varen Nagasaki Vegalta Sendai Ventforet Kofu Vissel Kobe Yokohama F-Marinos Yokohama FC Yokohama Flugels JFL and more All Japan High School Soccer Tournament Japan Menu Front Page